¿Por qué leer Testimonio de un Indio K'iche'?

Desde hace varios meses tenía entre mis lecturas pendientes el libro Testimonio de un Indio K'iche' en el que Humberto Ak'abal narra con una fuerte carga emocional todas las anécdotas, historias y dificultades que vivió a lo largo de su vida como indígena en Guatemala y que, más adelante, se convertirían en las profundas raíces de inspiración que darían vida a sus hermosas obras. Si aún no han tenido la oportunidad de leer este testimonio recogido por Catherine Vigor, tal vez esta pequeña reseña termine de convencerlos.

 

Fragmento de la portada del libro Testimonio de un Indio K'iche'. Editorial Sophos

 

Antes de adentrarnos en el libro, es importante reconocer el valioso aporte que Humberto Ak'abal brindó a la literatura guatemalteca y latinoamericana a través de sus obras fuertemente conectadas a sus raíces, la naturaleza, su espiritualidad y la conciencia indígena que logró trascender fronteras hasta convertirlo en uno de los poetas guatemaltecos más reconocidos en Europa y Sudamérica con traducciones a más de 20 idiomas. 

Basta leer un par de poemas de Ak'abal para quedar impresionado por el estilo y belleza que de una u otra manera se siente cercano, cálido y logra despertar una mezcla de sentimientos a lo largo de sus líneas. Sus obras eran inicialmente escritas en idioma k'iche', idioma materno de Humberto Ak'abal, quien luego las autotraducía al español. Un proceso al que el mismo poeta se referiría como complejo debido a que su traducción al español solía requerir una especial atención para no correr el riesgo de quedarse corto para expresar la conexión con la naturaleza y espiritualidad del idioma k'iche. En este artículo de Prensa Libre pueden conocer un poco más sobre su legado.


Foto: Prensa Libre. Hemeroteca PL

 

¿Qué podemos encontrar en Testimonio de un Indio K'iche'?

En este libro se recopila una entrevista entre Humberto Ak'abal y la socióloga francesa Catherine Vigor, en la cual el poeta narra su vida, mientras expone sus dificultades, su relación con su familia y sus ancestros en Momostenango y la realidad de la época entrelazadas con sus convicciones éticas, políticas y culturales, dotando su testimonio con una hermosa, pero fuerte, carga emocional que te atrapa desde las primeras páginas. Es una experiencia en la que el lector se adentra en una cruda realidad que te deja un sabor amargo mientras lees las dramáticas  anécdotas de racismo, violencia, el abuso y la pobreza que, si bien se desarrollaron en el libro en una época anterior a los Acuerdos de Paz en Guatemala, parece continuar hasta la actualidad.

Esta entrevista entre Catherine y Humberto se realizó entre 1991 y 1992 cuando el poeta tenía 39 años. Fue publicada en 1993 bajo un pseudómino, pero sería en 2020, un año después de la muerte de Ak'abal, que publicaran la traducción al español con el apoyo de Phillippe Hunziker, gerente general y editor de Sophos en Guatemala, entregándonos un valioso libro que logró trasladar el sentir de Humberto Ak'abal a nuestro idioma sin perder las intenciones, el estilo y la voz del poeta.

En Testimonio de un Indio K'iche' también resulta interesante la postura de Ak'abal respecto a la palabra "indio" sobre la que reflexiona su intención por reapropiarse de un nombre cuyo significado va mucho más allá de la fuerte conotación negativa y la carga de discriminación, exclusión y racismo que se le suele asociar. Desde el título y en sus relatos Humberto Ak'abal se llama a sí mismo "indio" con orgullo y con una fuerte convicción por devolverse a sí mismo y a su comunidad el digno significado y reconocimiento que merecen y que nadie debería de arrebatar.

En fin, puedo resumir de la siguiente manera las razones por las que vale la pena no solo leer este gran libro sino también mantenerlo cerca para volver a leerlo un par de veces más:

  1. Es una excelente oportunidad para profundizar en el autor y las fuentes de inspiración que darían vida a las obras de Humberto
  2. Permite conocer y apreciar la conexión maya k'iche' con la naturaleza, sus creencias y su cultura
  3. Si desean conocer más sobre el contexto social de Guatemala a raíz del conflicto armado, estas anécdotas brindan una perspectiva valiosa
  4. Su lectura termina añadiendo un valor agregado al ya reconocido poeta y sus obras porque entrelaza entre las anécdotas sus posturas, sueños y anhelos

 

Si desean agregarlo a su biblioteca, pueden adquirirlo en su versión impresa en Sophos junto al resto de sus obras, así como en Apple Books y Google Play para quienes prefieran la versión e-book.

¿Habían escuchado antes sobre Ak'abal? Déjanos tus opiniones y recomendaciones sobre este libro y el resto de sus obras en los comentarios 👇

Comentarios